He is unborn, eternal, ever-existing, undying and primeval. Nor, having once been, does he ever cease to be. Na-never jāyate-takes birth mriyate-never dies vā-either kadācit-at any time (past, present or future) na-never ayam-this bhūtvā-came into being bhavitā-will come to be vā-or na-not bhūyaḥ-or has come to be ajaḥ-unborn nityaḥ-eternal śāśvataḥ-permanent ayam-this purāṇaḥ-the oldest na-never hanyate-is killed hanyamāne-being killed śarīre-by the body.įor the soul there is never birth nor death. They arise from sense perception, O scion of Bharata, and one must learn to tolerate them without being disturbed. O son of Kuntī, the nonpermanent appearance of happiness and distress, and their disappearance in due course, are like the appearance and disappearance of winter and summer seasons. Mātrā-sensuous sparśāḥ-perception tu-only kaunteya-O son of Kuntī śīta-winter uṣṇa-summer sukha-happiness duḥkha-daḥ-giving pain āgama-appearing apāyinaḥ-disappearing anityāḥ-nonpermanent tān-all of them titikṣasva-just try to tolerate bhārata-O descendant of the Bhārata dynasty. The self-realized soul is not bewildered by such a change. Never was there a time when I did not exist, nor you, nor all these kings nor in the future shall any of us cease to be.ĭehinaḥ-of the embodied asmin-in this yathā-as dehe-in the body kaumāram-boyhood yauvanam-youth jarā-old age tathā-similarly dehāntara-transference of the body prāptiḥ-achievement dhīraḥ-the sober tatra-thereupon na-never muhyati-deluded.Īs the embodied soul continually passes, in this body, from boyhood to youth to old age, the soul similarly passes into another body at death. Na-never tu-but eva-certainly aham-I jātu-become na-never āsam-existed na-it is not so tvam-yourself na-not ime-all these janādhipāḥ-kings na-never ca-also eva-certainly na-not like that bhaviṣyāmaḥ-shall exist sarve-all of us vayam-we ataḥ param-hereafter. Those who are wise lament neither for the living nor the dead.
![srimad bhagavad gita shloka srimad bhagavad gita shloka](https://i.ytimg.com/vi/QLraMT1qa0I/maxresdefault.jpg)
The Blessed Lord said: While speaking learned words, you are mourning for what is not worthy of grief. Śrī bhagavān uvāca-the Supreme Personality of Godhead said aśocyān-that which is not worthy of lamentation anvaśocaḥ-you are lamenting tvam-you prajñā-vādāḥ-learned talks ca-also bhāṣase-speaking gata-lost asūn-life agata-not past asūn-life ca-also na-never anuśocanti-lament paṇḍitāḥ-the learned. Now I am Your disciple, and a soul surrendered unto You. In this condition I am asking You to tell me clearly what is best for me. Now I am confused about my duty and have lost all composure because of weakness. Kārpaṇya-miserly doṣa-weakness upahata-being inflicted by svabhāvaḥ-characteristics pṛcchāmi-I am asking tvām-unto You dharma-religion saṁmūḍha-bewildered cetāḥ-in heart yat-what śreyaḥ-all-good syāt-may be niścitam-confidently brūhi-tell tat-that me-unto me śiṣyaḥ-disciple te-Your aham-I am śādhi-just instruct mām-me tvām-unto You prapannam-surrendered. Srila Prabhupada has said, that when you quote a verse, your argument becomes authoritative.ĭhṛtarāṣṭraḥ-King Dhṛtarāṣṭra uvāca-said dharma-kṣetre-in the place of pilgrimage kuru-kṣetre-in the place named Kurukṣetra samavetāḥ-assembled yuyatsavaḥ-desiring to fight māmakāḥ-my party (sons) pāṇḍavāḥ-the sons of Pāṇḍu ca-and eva-certainly kim-what akurvata-did they do sañjaya-O Sañjaya.ĭhṛtarāṣṭra said: O Sañjaya, after assembling in the place of pilgrimage at Kurukṣetra, what did my sons and the sons of Pāṇḍu do, being desirous to fight?
![srimad bhagavad gita shloka srimad bhagavad gita shloka](https://i.pinimg.com/originals/bb/46/26/bb4626e22874a1d2c23ac7fc5495861b.jpg)
These are important verses for memorizing. The index to these verses was taken from the Bhakti-sastri Study Guide compiled by Atmatattva dasa as used by the Bhaktivedanta Academy in Mayapur. This is the list of 108 of the most important slokas from the Bhagavad-gita As It Is (1972 Macmillan Edition) by His Divine Grace A.C.